Говорите интереснее, мне скучно
Одна из пяти книг, которые я сейчас читаю (я редко читаю что-то без отрыва от первой строки до последней, чаще всего разбавляю; нет, спасибо за беспокойство, моя голова при этом прекрасно себя чувствует) - "Одиссей, сын Лаэрта". В рамках затыкания дыр в образовании (а дыры в освоении библиографии Олдей я вполне полагаю таковыми) и вообще для создания творческой атмосферы. Попутно вспоминаю свои лет 10, кажется, когда мне вместо мечтанных "Легенд и мифов Древней Греции" Куна подарили на Новый год "Мифы Древней Эллады" Немировского; я было обиделась, а потом возлюбила новый подарок со страшной силой; Куна до сих пор читать не могу - плоский же, как скифская равнина.
Так вот, мне как только-только начавшей взрослеть девочке очень обидно было, что Одиссей в свое отсутствие дома ходил по бабам; то, что одна из этих баб - волшебница, а другая - нимфа, его никак в моих глазах не оправдывало. За Пенелопу обидно было, конечно же: она там, значит, сиди тки свадебное покрывало и отбивайся от женихов, а супруг в это время по чужим койкам?!
А сейчас мне почему-то нарисовался диалог из "О чем говорят мужчины" (что, вы его правда до сих пор не смотрели?!):
- Что, и отказал?
- Отказал!
- Цирцее?!
- Цирцее!
- И Калипсо отказал?
- Ага!
- Ну ты и мудак!..
В ту же степь: царевна Навсикая, которая лично ходит стирать белье, кажется мне родственницей того мультяшного царя, который "и крашу, крашу я заборы, чтоб тунеядцем не прослыть!" Я в курсе про древнегреческий быт и про условность перевода греческого "басилей" как "царь", но чисто с лингвистической точки зрения ("не царское это дело!") - забавно.
Кстати, Навсикая, оказывается, вышла замуж за Телемаха. По версии позднейших авторов, правда. Наверное, они решили, что это годный пейринг.
ЗЫ. Кстати, кто-нибудь в курсе, откуда цитата, которая в сабже? А то я ее всю дорогу слышу в отрыве от контекста, неуютно как-то. УПД: Спасибо, нашли уже и текст песни, и исполнителя, и фильм, в котором она звучала. Осталась самая малость: послушать песню и посмотреть фильм
Так вот, мне как только-только начавшей взрослеть девочке очень обидно было, что Одиссей в свое отсутствие дома ходил по бабам; то, что одна из этих баб - волшебница, а другая - нимфа, его никак в моих глазах не оправдывало. За Пенелопу обидно было, конечно же: она там, значит, сиди тки свадебное покрывало и отбивайся от женихов, а супруг в это время по чужим койкам?!
А сейчас мне почему-то нарисовался диалог из "О чем говорят мужчины" (что, вы его правда до сих пор не смотрели?!):
- Что, и отказал?
- Отказал!
- Цирцее?!
- Цирцее!
- И Калипсо отказал?
- Ага!
- Ну ты и мудак!..
В ту же степь: царевна Навсикая, которая лично ходит стирать белье, кажется мне родственницей того мультяшного царя, который "и крашу, крашу я заборы, чтоб тунеядцем не прослыть!" Я в курсе про древнегреческий быт и про условность перевода греческого "басилей" как "царь", но чисто с лингвистической точки зрения ("не царское это дело!") - забавно.
Кстати, Навсикая, оказывается, вышла замуж за Телемаха. По версии позднейших авторов, правда. Наверное, они решили, что это годный пейринг.
ЗЫ. Кстати, кто-нибудь в курсе, откуда цитата, которая в сабже? А то я ее всю дорогу слышу в отрыве от контекста, неуютно как-то. УПД: Спасибо, нашли уже и текст песни, и исполнителя, и фильм, в котором она звучала. Осталась самая малость: послушать песню и посмотреть фильм
